Свобода во Христе - христианский проект

Субота, 20 апреля 2024
Главная Весть 1888 года Радостные_Вести_Ваггонер_точный_полный_перевод
Радостные_Вести_Ваггонер_точный_полный_перевод

Данный перевод книги «Радостные вести» Эллета Ваггонера представляет собой ответ на запросы многих искренних душ, желающих ознакомиться с оригиналом книги «Радостные вести», которая в определенной степени отличается от парафраза этой книги, написанного пастором Робертом Виландом, переведенного ранее на русский язык и опубликованного под названием «Радостные вести».

Этот перевод сделан после тщательного переписывания переводчиком этой книги от руки медленным темпом в течение одного года с целью понять автора и проникнуться содержанием всей книги в целом.

В цитатах из Послания к Галатам курсивом указаны слова, дословно переведенные из оригинала книги «Радостные вести» (Эллет Ваггонер часто пользовался «Пересмотренным переводом» - R.V.), если они отличаются от синодального перевода.

Перевод Кожевникова Павла.

1 Содержание, Предисловие
2 Глава 1. Откровение Иисуса Христа. Подлинное евангелие
3 Глава 2-я. Жизнь верой во Христа, истина Евангелия.
4 Глава 3-я. Искуплены от проклятия. Благословение Авраама.
5 Глава 4. Усыновление.
6 Глава 5-я. Власть Духа над плотью.
7 Глава 6-я. Слава креста.