Свобода во Христе - христианский проект

Понедельник, 29 апреля 2024
Глава 44. Письмо Мэри Уайт. PDF Печать E-mail

В. 70, 1889 г. Батл-Крик, Мичиган, 15 июля 1889 г. [382]

Дорогая дочь, Мэри!

Я сейчас читаю ваше письмо, написанное Вилли и могу нечто сказать относительно лошади или экипажа, следуя вашему лучшему суждению. Я послала вам в подарок 100 $. Употребите по вашей нужде на приобретение лошади или экипажа. Сделайте это как приятное и возможное для вас.

Относительно Лауры, я уверена, что она никогда не согласиться жить с Вальтером Харпером. Она не является более благосклонной, чем раннее и в будущем будем такое же состояние. Она сильная девушка, но когда соприкасается с приготовлением не больших вкусных блюд, я боюсь, что она не имеет опыта в кулинарии. Я понимаю озабоченность Вальтера Харпера и он относиться к этому вопросу как собака к кости, но я знаю что предпринять и сказать на эту тему при беседе с Лаурой Харпер. Я полагаю, что она должна разрешить этот вопрос с Богом.

Я размышляю об Анне Расмуссине. Я не знаю, как вы расположены к ней, но я не знаю никого другого, кто мог бы так готовить вкусные, аппетитные блюда как она. И самое главное, теперь, как получить удовольствие от разных приправ, возможно Анна сумеет выполнить эту задачу хорошо, как и любой другой. У меня есть некоторый страх относительно Лауры Харпер, что Вальтер Харпер будет навязывать себя и что бремя этого вопроса затронет и вас. Вы не должны печалиться каким-либо образом об этом. Если бы Вальтер Харпер мог сохранить [383] себя, тогда я могла бы почувствовать, что Лаура смогла бы сделать первую оценку, ибо она сильная и благоразумная и могла бы сообщить жизнеспособность скорее, нежели отнять ее у вас. До тех пор, пока ее личная скорбь будет мучить ее мозг, она не сможет скрывать эту скорбь в себе. Если бы вы смогли передать ей некоторые познания как готовить пищу, я не знаю, но она должна быть наиболее искусным поваром, но я не могу предположить, что она является дочерью фермера. Ее родители могли бы почувствовать чудесное облегчение, если бы она могла быть с вами, ибо у нее такое болезненное напряжение, на грани отчаяния. Я реально жалею ее, но если бы Вальтер Харпер пожелал взять ее в Колорадо, надеясь приобрести ее, он бы разочаровался. Я уверена в этом.

Когда я предложила ей прибыть вместе с вами, я не предполагала, что Вальтер Харпер мог еще настаивать на ее претензиях и волновать ее и затем это могло беспокоить и вас. Я желаю, чтобы она пришла и делала то, что она сможет делать для вас в доме; помните о ее нуждах как девушки – она нуждается в особом влиянии, которое вы сможете даровать ей и это может быть спасением для ее души, но если это не состоится, тогда подумайте об Анне. Во всех отношениях, она не сможет быть столь привлекательной как некоторые, но она любит и боится Бога и сможет готовить вам прекрасные блюда и она вместе с Ребой смогут сотрудничать.

Я не чувствую, что следует торопиться отправить детей в Колорадо, если о них можно хорошо позаботиться в Калифорнии. Я не имею намерения в настоящее время сдавать в аренду свой дом в Хелдсбурге. Полагаю, что мой долг в Приюте здоровья будет погашен арендной платой за мой дом – по 20 долларов ежемесячно. Думаю, мы знаем, какой курс лучше занять, когда мы направимся а Калифорнию. Мы подберем мебель здесь по частям, а соберем там, чтобы у нас все было прилично теперь. [384]

Мы имеем три бушеля фруктов (бушель = 35 литров) черной и красной малины. Законсервируем 75 кварт (1 кварта = 1, 101 литра) кислых вишен, 25 кварт клубники и смородины, винограда, помидоров даже более. Мы будем готовиться к нашей зимней кампании здесь и надеемся провести зиму. Мы найдем работу, чтобы все это время совершать ее в том же направлении, как и раньше.

Прошлую субботу я имела длинную очень хорошую беседу с проповедником Смитом. Читала ему многие статьи и надеюсь, что его ум будет освещен. И затем, в среду утром в моей приятной комнате имела заседание с участием проповедников Килгора, Олсена, Ундервуда, Фарнсворса и Дана Джоунса. В течение трех часов я читала им письма, написанные мной проповеднику Батлеру и письма, которые он написал мне; и статьи, написанные мной в то время в Миннеаполисе, которые я читала там к собравшимся на Генеральной Конференции; я читала это все Капитану Элдриджу; и голос Капитана Элдриджа и всего комитета был – напечатать эти статьи, как предназначенные для делегатов Конференции. Кроме того, некоторая часть этого материала может быть помещена в Свидетельство № 34, который я должна выпустить. Я вижу как много работы впереди. Меня охватывает ошеломляющее чувство, созерцая все это, но Господь дарует мне силу и благодать, чтобы сделать все необходимое.

Наши молитвы ежедневно возносятся к Богу о силе и божественной мудрости, чтобы я могла двигаться в согласии с Богом, ходить в ясном свете и не делать ложных шагов.

Я нашла, что нет ничего подобного, как прийти ближе к личностям и пытаться помочь им личными усилиями, но не всегда эта задача является легкой; но это кажется моя работа, от которой я не могу освободиться. [385]

Мы молимся о вас ежедневно и Господь слышит наши молитвы и отвечает на них. Мы нуждаемся, чтобы вы имели о нашей работе правильное понятие. И мы будем просить Бога о вашей жизни, о восстановлении вашего здоровья, чтобы вы могли участвовать с нами в работе. Но все, что требуется от вас делать теперь – быть счастливыми, радостными, надеяться на Бога, быть спокойными и довольными. Мы надеемся, что вы будете иметь всякое удобство. Мы возносим к небу многие молитвы о вас и в наших молитвах не забываем проповедника Олсена.

Я весьма ослабела после посещения четырех лагерных собраний, хотя не могла сделать многое, но возложила свою беспомощную душу на Иисуса Христа. Я надеялась на Бога. Я доверяла Богу. Мое сердце возносится к Богу. Я увижу Его спасение. Если я продолжу совершать мою обязанность, я получу Его поддержу. Я должна сказать: «До, свидания. Благослови Господа моя душа!»          Мать.