Свобода во Христе - христианский проект

Пятница, 29 марта 2024
Главная Исследование Ветхого Завета Пятикнижие критика Пятикнижия от Аструка до Вельхаузена, теория четырех источников
критика Пятикнижия от Аструка до Вельхаузена, теория четырех источников PDF Печать Email


Эволюция представлений о происхождении библейского текста на примере Пятикнижия (критика Пятикнижия от Аструка до Вельхаузена, теория четырех источников, проблемы историко-критического метода).

 

Чтобы узнать происхождение библейского текста на примере Пятикнижия для начала мы посмотрим, что об этом говорит сам библейский текст.

1.      Внутренние свидетельства: 

- Исх. 17: 14 «И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу…»

- Исх. 24: 4 « И написал Моисей все слова Господни…»

- Исх. 34: 27 «И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии…»

- Чисел. 33: 2 «…Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их…»

- Втор. 31: 9-11 «И написал Моисей закон сей…»

2.  Свидетельство других книг Библии:

     - Ис.Навин 8: 31-32 «…с закона Моисеева, который он написал…»

     - Дан. 9: 1-13 «…которые записаны в законе Моисея…» - т.е. в книге Левит.

     - Матф. 19: 8 – Иисус ссылается на закон Моисея.

     - Иоанн. 5: 46-47 – не верите писаниям Моисея.

Но, несмотря на доказательства самого текста, как Пятикнижия, так и других книг Библии, даже не все христиане согласны с авторством Моисея. Сомнения в том, что автором Пятикнижия является Моисей, возникли достаточно давно.

Отличительная черта историко-критического метода - взгляд на библейский текст, прежде всего, как на своего рода "окно" в историю древнего Израиля. В зависимости от убеждения исследователя эта история может пониматься либо как Священная, либо как ничем принципиально не отличающаяся от истории соседних стран.

В 1100-ых годах Ибн Эзра заявил, что Моисей не мог написать о своей смерти. Позже его мысль подхватил Бенедикт Спиноза.

В 1753 г. Врач французского короля Людовика XV Жан Аструк написал книгу “Conjectures” (Поправки), где он говорит о том, что Пятикнижие было написано двумя авторами: Яхвистом и Элохистом, т.е. один автор использовал имя Яхвэ, другой – Элохим. А позже какой-то редактор объединил эти два источника. Через 30 лет, в 1782 г., Немецкий богослов Эйхорн, подтвердил теорию Арструка. Эта теория была названа гипотезой документов.

Чуть позже, около 1800 г., появилась теория фрагментов, согласно которой Пятикнижие было написано многими авторами. Т.е. состоит из множества фрагментов, которые около 600-го года до нашей эры были собраны вместе. Этой теории придерживался шотландский католический священник Александр Гедес.

В 1831 г. немецкий богослов Эвальд, а в 1852 г. Делич изобрели гипотезу дополнения. С одной стороны они откинули теорию Гедеса (теорию фрагментов), но с другой – они вернулись к Арструку и Эйхорну. По их мнению существовал Ur-text (первоначальный текст), который был составлен Элохистом. Позже над этим текстом поработали мгого редакторов и текст начал обрастать различными теориями.

Но и на этом критика источников не остановилась, и самая известная попытка реконструировать предысторию библейского текста и, вслед за ней, историю древнего Израиля, была связанная с именем Ю. Вельхаузена – это "теория четырех источников", согласно которой Пятикнижие есть результат сведения воедино четырех более ранних повествований. Эта теория появилась в 1883 году.

Уже в XVIII веке были предприняты попытки вычленить внутри Пятикнижия группы текстов, принадлежащих, предположительно, разным авторам, и эти попытки увенчались выделением четырех таких групп. Одна из них - книга Второзаконие (за вычетом глав 31-34), выделяющаяся своей идейной и стилистической целостностью, а три другие, условно именуемые "Яхвист" (J), "Элохист" (Е) и "Священнический кодекс" (Р) - сплетены друг с другом в книгах Бытие, Исход и Числа наподобие прядей в косичке. Законодательство Торы (за исключением Второзакония) и, в том числе, вся книга Левит есть, согласно "гипотезе четырех источников", составная часть Священнического кодекса.

Вклад Вельхаузена в развитие этой концепции заключался, прежде всего, в установлении относительной хронологии четырех источников:

- JJahvist - "Яхвист" (около 870 г. до н.э.)

- EElohist - "Элохист" (около 770 г. до н.э.)

- DDeuteronomist - "Второзаконник" (621 г до н.э.)

- PPriest - "Священнический кодекс" (конец VI - начало V вв. до н.э.)

И, наконец, около 450 г. до н.э., появилось Пятикнижие как результат объединения этих четырех источников. Это объединение сделал Ездра, или кто-то из его современников, вернувшихся из вавилонского пленения.

Проблемы историко-критического метода.

Вельхаузену древнейший мир религиозных представлений Израиля казался простым и "естественным" (в романтическом смысле слова), с безыскусным земледельческим культом; как современники Вельхаузена, так и библеисты XX века обвиняли его в привнесении из естественной науки прошлого столетия идеи "эволюционизма". Но в древних ближневосточных культурах, которые стали известны нам благодаря археологии, и культ, и религиозные представления оказались довольно сложными, с церемониями, гимнографией и т.д.

Рассмотрев некоторые аргументы историко-критической школы, мы попытаемся найти на них контраргументы.

1. Используются разные имена Бога.

- Быт.2:4, 21 – рядом употребляются имена יהוה (Яхвэ) и אלהים (Элохим).

Быт.7:9 – אלהים (Элохим), а приверженцы историко-критического метода говорят, что эту часть писал Яхвист.

Быт.20:18 – יהוה (Яхве), а критики приписывают эту часть Элохисту.

2. Разница в стиле.

   - Но этот аргумент могут использовать только те, кто плохо знает древнееврейский. В профессиональных кругах этот аргумент не проходит.

3. Предполагаемые повторения.

    По их утверждению, в Пятикнижии есть несколько историй, которые повторяются.

1). Критики говорят, что Быт.1 – это история творения одного автора, а Быт.2 - история творения другого автора.

   - Но на самом деле, вторая глава дополняет историю первой главы, а не повторяет ее.

2). Повторение истории потопа и противоречия в ней.

    - Но это не совсем так.

     Быт.6: 19 – в оригинале «введи в ковчег пары животных», а не «по паре», как в синодальном переводе. А Быт.7:2 – это продолжение истории, где уже указывается по сколько пар нужно вводить.

3). Авраам приходит в Герар и отдает свою жену Авимелеху. Потом Исаак приходит в Герар и повторяет то же самое и тоже Авимелеху. Критики говорят, что это одна и та же история только разных авторов.

     - Это разные истории и они показывают, что сын повторил грех отца. А Авимелех – это титул: «Отец мой царь», а не имя.

4). Предполагаемые анахронизмы (несоответствия по времени).

     а). Употребляются арамейские слова, а в то время этот язык еще не существовал.

       - Последние археологические раскопки опровергают этот аргумент. Также это не может быть проблемой, такт как Фара, Лаван были арамеянами.

  б). В Быт. 21:31-34 упоминаются филистимляне, а во время Авраама их еще не было.

       - Филистимляне – это не собственное имя, а имя нарицательное. И означает оно «завоеватели» (евр. плиштим).

  в). Время исхода – 1200 г. до н.э. И евреи строили город Рамзес при фараоне Рамзесе ІІ.

       - Но в городе, который рассматривают критики, не было хранилищ, о которых идет речь в Исх.1:11. А последние раскопки городов, которые строил при Аменхотепе премьер-министр Рамзес, подтверждают этот текст и выход израильтян из Египта в 1440-ых годах.  

 

Кратко рассмотрев некоторые аргументы сторонников "высшей критики" (так принято иногда называть историко-критическое исследование Библии), мы можем увидеть их несостоятельность. Действительно, как уже говорилось выше, в зависимости от убеждения исследователя библейская история может пониматься либо как Священная, либо как ничем принципиально не отличающаяся от истории соседних народов.