Свобода во Христе - христианский проект

Четверг, 18 апреля 2024
Имя Бога PDF Печать Email

 

Смущает ли Свидетелей Иеговы тот факт, что в греческих текстах Нового Завета полностью отсутствует имя "Иегова"? В связи с тем, что они делают акцент именно на этом "имени Бога", Общество Сторожевой Башни заявляет, что это имя должно быть восстановленно, что и сделало в своем Переводе Нового Мира. И пытается доказать, что это имя изначально было в греческих рукописях. В поддержку своей точки зрения, в журналах и брошюрах приводились доказательства того, что и ранее имя Иегова было известно, а также использовалось во все времена. Чтобы создать еще больший эффект, Общество Сторожевой Башни описывает ситуации, когда за использование имени "Иегова", люди подвергались гонениям или испытывали гнев "христианского мира". И это конечно является как бы доказательством того, что только Свидетели Иеговы на верном пути, а порочный христианский мир под действием сатаны пытается помешать им для исполнения воли Иеговы.

Но насколько обосновано вс¨ это? Сторожевая Башня доказывая верность своей позиции, приводила Септуагинту с тетраграмматоном, переводы Нового Завета на еврейский с тетраграмматоном, но не привела ни одного греческого текста, где бы имя Бога присутствовало вообще в каком-либо виде (исключением является слово "аллилуйя").

Греческий текст Нового Завета является основной проблемой организации. При прямом цитировании стихов из Ветхого Завета, где безусловно стояла тетраграмма, теперь в Новом Завете имя "Иегова" - вообще ни разу не используется!

  • Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего. (Матфей 4:7)

- Не искушайте Господа [hwhy], Бога вашего, как вы искушали Его в Массе. (Второзаконие 6:16)

  • Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. (Матфей 4:10)

- Господа [hwhy], Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и к Нему прилепись, и Его именем клянись. (Второзаконие 6:13; 10:20)

  • И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется. (Деяния 2:21)

- И будет: всякий, кто призовет имя Господне [hwhy], спасется. (Иоиль 2:32)

  • Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; (Марк 12:29)

- Слушай, Израиль: Господь [hwhy], Бог наш, Господь един есть. (Второзаконие 6:4)

  • Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим. (Матфей 22:37)

- и люби Господа [hwhy], Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. (Второзаконие 6:5)

  • Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу. (Лука 4:18)

- Дух Господа [hwhy] Бога на Мне, ибо Господь [hwhy] помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы. (Исаия 61:1)

Свидетелей Иеговы также говорят, что "Имя" должно быть там, что оно исчезло в результате подтасовки. Но это лишь очередная ложь, и при отсутствии реальных доказательств, желание подогнать факты под себя. Если бы это "Имя" было так важно, то как же могли апостолы, под действием Святого Духа, пропустить такую значительную деталь? Ведь для свидетелей Иеговы это ключевой момент. Но ни одна из нескольких тысяч рукописей Нового Завета, не содержит ни одной тетраграммы [hwhy], а вместо не¨ стоят слова "Господь" [kuriov] или "Бог" [yeov]. Согласно этому, слово "Иегова" равнозначно слову "Господь". И соответственно этому, Новый Завет в "Переводе Нового Мира" является полной фальсификацией.

Сторожевая Башня, заявляя, что восстановили в тексте Нового Завета тетраграмму ссылаясь на девятнадцать "источников", забывает упомянуть, что все они переводы с греческого на древнееврейский, причем самый ранний из этих переводов сделан только в 1385 г. по Р.Х.

Свидетели Иеговы утверждают, что "Иегова" - это единственное имя Бога, но это опять неверно, имен у Бога несколько:

Исход 6:3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий" (Эль Шаддаи).

Исход 34:14 потому что имя Его - ревнитель.

Исаия 54:5 Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф - имя Его.

Исаия 57:15 Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, - Святый имя Его.

Исаия 63:16 Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: "Искупитель наш".

Свидетели Иеговы даже готовы идти на прямой обман и любые манипуляции со словами, чтобы подвести к своей точке зрения. В книге "Существует ли заботливый Творец?" (ОСБ 1998) глава 8, на стр.132 в рамке, они исказили смысл библейского стиха: Имя Его [Иеговы] - "ревнитель"; Он Бог - ревнитель. Эти слова записаны в Исходе 34:14 ...

Тем самым, вставив несуществующее слово в скобках, они подвели читателя к мысли, что "ревнитель" - это не имя, а просто титул. Но ведь имя "Иегова" - в таком случае, также является таким же титулом, так как оно означает "Сущий".

В трактате "Самое великое имя", Свидетели Иеговы ещ¨ раз пошли на обман: "Он [Бог] открыл свое имя Адаму, затем Аврааму, Моисею и другим верным служителям древности.", "Например, Авраам знал Божье имя [hwhy] и призывал его."

Верно ли это? "Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь" [hwhy] не открылся им." (Исход 6:3). Это означает, что Авраам, Исаак и Иаков не знали имени "Иегова". Согласно историческому свидетельству, имя "Иегова" в книге "Бытие" было дописано позднее. А это значит, что и Адам не знал этого имени. Впервые имя "Иегова" появилось только при Моисее.

Тщательный анализ Библии обнаружил, что в е¨ тексте явственно проступают три разных слоя. Самая древняя часть Библии написана в девятом веке до нашей эры Е¨ отличительной чертой является то, что для обозначения бога неизвестные авторы употребляют слово "Элохим". Между тем в более поздних текстах, относящихся к восьмому веку до нашей эры, бог уже именуется Яхве. В седьмом веке до нашей эры обе части были объединены и перемешаны, так что в тексте имена Элохим и Яхве постоянно чередуются. Позднее эти объединенные варианты многократно переписывались и редактировались. Окончательный вариант послужил жрецам основой для создания той формы сказаний, в какой они вошли в канонический текст Библии.

В Пятикнижии мы, правда, встречались с именем Яхве в предыдущих главах, но теперь мы уже знаем, что его туда вписали значительно позднее компиляторы Библии.

(Зенон Косидовский. Библейские сказания.)

Теперь для всех христиан, имя Иисуса Христа полностью заменяет имя "Иеговы".

  • Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. (Матфей 4:10)

Колоссянам 3:24... ибо вы служите Господу Христу.

Филиппийцам 2:10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних.

  • И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется. (Деяния 2:21)

Деяния 4:12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.

1-е Коринфянам 1:2 со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа.

  • Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый. (Марк 12:29)

Римлянам 9:5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.

Евреям 1:8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты.

  • Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим. (Матфей 22:37)

Иоанн 14:21 Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня.

Иоанн 16:27 ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.

Перенос Божьего имени в Греческие Писания

"Перенос Божьего имени в Греческие Писания" - так называется статья в приложении Перевода Нового Мира, изданного Обществом Сторожевой Башни. Здесь Свидетели Иеговы пытаются доказать, что при написании текста Нового Завета на греческом языке, Апостолы употребляли имя Бога - Иегова. Нам предстоит выяснить, правдиво ли и объективно ли изложены факты Свидетелями Иеговы. На самом деле, в этой статье обнаруживаются обыкновенные манипуляции со словами, игнорирование неугодных фактов, и подгонка чужих мнений под свое понимание.

(Цитаты из этой статьи в ПНМ ниже преведены курсивом.)

  • Одна из характерных особенностей существующих сегодня рукописей древнегреческого текста, а также многих древних и современных переводов - отсутствие в них Божьего имени.

Здесь заведомо неверное изложение. Одна из характерных особенностей существующих сегодня более 5000 рукописей древнегреческого текста книг Нового Завета, это полное отсутствие в них тетраграммы hwhy или любой другой формы имени "Иегова".

  • Поскольку Христианские Греческие Писания были добавлены к священным Еврейским Писаниям и являются их вдохновленным продолжением, такое неожиданное исчезновение Божьего имени в греческом тексте кажется непоследовательным...

Это только предвзятое мнение Свидетелей Иеговы, которые заинтересованны в этом имени. Божье имя никуда не исчезало, но: "Посему и Бог превознес Его [Иисуса] и дал Ему [Иисусу] имя выше всякого имени" (Филиппийцам 2:9). По сути Свидетели Иеговы говорят, что имеющиеся на данный момент тексты греческого Нового Завета - искажены. Но в таком случае, мы не можем полностью принимать их вообще за слово Божье.

  • Если христиане должны быть народом во имя Бога, то почему его имя, представленное тетраграмматоном, должно быть изъято из Христианских Греческих Писаний?

Христиане никогда на ассоциировались с именем Бога Отца. Христиане, это народ во имя Иисуса Христа. А имя, представленное тетраграмматоном, никто не изымал, так как тетраграмматон hwhy или "Иегова" в греческом тексте вообще отсутствует не только в Библии, но и в текстах первых греческих христиан 2-го и 3-го века.

  • Это особое имя Бога было передано в них греческими словами "Кириос" и "Теoс".

Однако почему Свидетели Иеговы считают, что слово "Кириос" не может быть равнозначно слову "Иегова"?

  • Общепринятое объяснение уже неприемлемо.

Неприемлимо только для Свидетелей Иеговы.

  • Эта теория была полностью опровергнута, когда был найден папирусный свиток LXX, содержащий вторую половину книги Второзаконие.

Общество уводит от сути, переходя на книгу из Ветхого завета. Речь же ид¨т о том, почему именно в Новом Завете на греческом языке отсутствует имя "Иегова". И говоря, что: " Эта теория была полностью опровергнута" - Общество Сторожевой Башни просто подгоняет факты под себя.

  • По фотографиям 12 фрагментов этого папирусного свитка наши читатели могут проверить, что в ранней копии LXX во всех этих местах стоит тетраграмматон. Специалисты относят этот папирус к I веку до н. э., та есть ко времени, когда после начала работы над LXX прошло приблизительно два столетия. Это доказывает, что первоначальная LXX действительно содержала Божье имя везде, где оно встречалось в еврейском подлиннике. Девять других греческих рукописей также содержат Божье имя.

Это вовсе не доказывает, что все рукописи LXX изначально содержали тетраграмматон. Нет никаких свидетельств, кто именно таким образом переводил древнееврейский на греческий, и по какой причине. Тем более, что представлены отрывки рукописей только из книги Второзаконие. Не более того, а значит есть большая вероятность, что нет ничего подобного в других книгах Ветхого Завета переведенного на греческий язык.

  • Была ли у Иисуса Христа и у тех его учеников, которые писали Христианские Греческие Писания, возможность пользоваться копиями греческой Септуагинты, в которых Божье имя встречалось в виде тетраграмматона?

Конечно можно допустить, что такая возможность была. Но это может быть верно, только при условии того, что Иисус и Его Апостолы действительно пользовались именно теми переводами, которые содержали тетраграмматон. Таких фактов нет, так как тексты Септуагинты, датируемой III веком до н.э., не содержат слова "Иегова". Также, Свидетелям Иеговы сначала необходимо доказать, что тетраграмматон был и в других книгах Ветхого Завета Септуагинты, а не только во Второзаконии, но и этому нет никаких доказательств. В виду того, что в тексте Нового Завета, написанном Апостолами на греческом языке, нет имени "Иегова", теория Свидетелей Иеговы более чем маловероятная.

  • Так что даже во времена Иеронима, который был основным переводчиком латинской Вульгаты, в греческих рукописях переводов Еврейских Писаний все еще содержалось Божье имя в виде четырех еврейских букв.

Опять Свидетели Иеговы создают иллюзию верности их выводов. В данном случае идет речь о переводах не всех Еврейских Писаний, а только одной книги на греческий, и не то, что в Новом Завете использовалось имя "Иегова".

  • Когда Иисус и его ученики читали Писания в оригинале, на еврейском, или же в переводе греческой Септуагинты, они встречали Божье имя в виде тетраграмматона.

Еще не доказано, что они действительно пользовались [именно той] греческой Септуагинтой, и встречали там Божье имя в виде тетраграмматона. Тем более, что сам текст Септуагинты, кроме приведенных фотографий, не содержит ни одного тетраграмматона.

  • Следовал ли Иисус традиционному иудейскому обычаю тех дней и произносил ли он в этих местах Адонaй из страха осквернить имя Бога и нарушить Третью заповедь?

Свидетельств того, что Иисус произносил не "Адонай", а "Иегова" - нет. Обратите также внимание, что во всем Евангелие нет ни одного упоминания того, что бы Иудеи обвиняли Иисуса в произношении имени Бога, что было запрещено.

  • Вряд ли. Иисус, скорее всего, отверг небиблейские традиции иудейских книжников, как делал это всегда.

Обратите внимание на ложную уверенность: "скорее всего".

  • Теперь перед нами встает вопрос: использовали ли ученики Иисуса Божье имя в своих вдохновленных Писаниях? Иными словами, стояло ли имя Бога в оригинале Христианских Греческих Писаний? У нас есть полное основание ответить утвердительно. Евангелие от Матфея сначала было написано не на греческом, а на еврейском языке, как это отметил Иероним (IV-V века н. э.), говоря: "Матфей, он же Левий, из мытаря апостол, первый в Иудее для уверовавших из обрезания написал евангелие Христово еврейскими буквами и словами. Кто потом перевел его на греческий язык, это не довольно известно. Само же еврейское евангелие и доселе находится в Кесарийской библиотеке, которую весьма тщательно собрал Памфил мученик. Я также имел случай списать это евангелие у Назареев, которые в Сирийском городе Верее пользуются этою книгою" ("О знаменитых мужах", опубликована в серии "Библиотека творений святых отцов и учителей церкви западных", издававшейся при Киевской Духовной Академии, книга 8, Творения блаженного Иеронима Стридонского, часть 5, Киев, 1879).

То, что Матфей написал евангелие еврейскими буквами, вовсе не значит, что он использовал тетраграмматон hwhy, или по крайней мере, не вкладывал значение "Адонай", в те места, где по мнению Свидетелей Иеговы должно стоять имя "Иегова".

  • Матфей цитировал вдохновленные Еврейские Писания более ста раз. Поэтому там, где в цитатах стояло Божье имя, он был обязан последовательно вносить тетраграмматон в свое Евангельское повествование на еврейском языке.

От куда такая информация? Если так, то тогда должны быть представлены рукописи евангелия от Матфея, содержащие тетраграмматон. Но такие рукописи полностью отсутствуют. Разве Бог не смог позаботиться о том, чтобы "Его единственное имя Иегова" (по мнению Свидетелей Иеговы), сохранилось в точности, и не потерялось. Каким образом получилось, что ветхозаветный текст сохранил тетраграмматон hwhy, а Новый Завет не содержит его вообще ни в какой форме?

  • Его повествование должно быть очень схоже с еврейским переводом, который сделал в XIX веке Ф. Делич (F. Delitzsch).

А собственно почему они должны быть схожи, ведь прошло 18-19 веков? Только потому, что это выгодно Свидетелям Иеговы?

  • Хотя Матфей предпочитал цитировать прямо из Еврейских Писаний, а не из LXX, он мог последовать LXX и вставить Божье имя в греческий текст в тех местах, где оно должно быть. Также и все остальные, кто участвовал в написании Христианских Греческих Писаний, цитировали из Еврейских Писаний или из LXX стихи, в которых встречалось Божье имя.

Апостолы конечно "могли", но с другой стороны и "не могли" вставлять Божье имя в греческий текст. Если Апостолы цитировали Еврейские Писания, то каким образом, имя "Иегова" бесследно исчезло? Не потому ли, что они использовали "Адонай" - "Кириос". Ведь абсолютно во всех имеющихся рукописях Нового Завета имя "Иегова" отсутствует. Свидетели Иеговы настойчиво преподносят теорию, а не факты.

  • Соглашаясь с вышесказанным, сделаем одну оговорку: на наш взгляд, это не "теория", а, скорее, изложение исторических фактов, касающихся передачи текста библейских рукописей.

Фактов никаких нет, и потому Общество Сторожевой Башни цепляется за сомнительные теории, которые пытается выдать за истину. Стоит обратить внимание на то, что некая "теория", Свидетелями Иеговы вольно переделывается в некие "факты".

На довольно сомнительных основах, Свидетели Иеговы построили фундамент своих доктрин. Ведь многие ветхозаветные места, содержащие тетраграмматон, исполнились на Иисусе Христе. А Свидетелям Иеговы это не выгодно. Им нужно отделить Господа Бога от Иисуса, и они пошли на то, что исполнившиеся пророчества об Иисусе, в своем Переводе Нового Мира были полностью искажены, чтобы убрать все поразительные сходства. Имели ли право Свидетели Иеговы заменять "Господь" на "Иегова" в тексте Нового Завета? Вряд ли, если нет ни одной рукописи книг Нового Завета на греческом языке, поддерживающей учение Свидетелей Иеговы.

Удаление имени "Иегова" - теория лжеучителей

Свидетели Иеговы пытаются доказать, что имя Бога "Иегова" изначально употреблялось Апостолами, но после смерти Апостолов, когда по мнению Свидетелей Иеговы началась эпоха отступничества, имя было удалено из всех христианских текстов Нового Завета. Поэтому Свидетели Иеговы считают, что имя "Иегова" необходимо восстановить в Новом Завете.

Мы имеем самые ранние рукописи Нового Завета датируемые второй половиной II-го века, и вполне возможно, что и второй половиной I-го века. Абсолютно во всех рукописях имя "Иегова" не встречается. Напротив, Свидетели Иеговы утверждают, что все тексты с именем "Иегова" были успешно намеренно уничтожены, и что это уничтожение под воздействием распространившихся лжеучителей было встречено без каких-либо серъезных препятствий уже отступившими от истины христианами.

Но такая теория в действительности не имеет никакой основы. Свидетели Иеговы в приложении к ПНМ "Восстановление Божьего имени в Христианских Греческих Писаниях" ссылаются на профессора Джорджа Ховарда:

...он упоминает «известный раввинский отрывок (Талмуд Шаббат 13.5)», в котором «обсуждается проблема уничтожения еретических текстов (по всей видимости, и книг христиан-иудеев)». В чем же заключалась проблема? «Еретические тексты содержат Божье имя, и их повсеместное уничтожение повлекло бы за собой уничтожение Божьего имени».

Далее профессор Ховард добавил: «Удаление тетраграмматона, по-видимому, привело к появлению иной теологической среды, отличной от той, что существовала в новозаветный период I века. Бог иудеев, которого всегда старались отличать от всех других богов при помощи его еврейского имени, с исчезновением тетраграмматона в какой-то мере утратил свое отличие».

Рассмотрим это заявление. Под еретическими текстами понимаются неиудейские тексты. Но фраза "по всей видимости, и книг христиан-иудеев" - означает лишь предположение, а не однозначное утверждение, что речь идет о христианских текстах. При чем термин "христиан-иудеев" однозначно показывает, что речь не может идти о текстах христиан неиудеев, и скорее всего, подразумеваются рукописи именно на еврейском, а вовсе не на греческом языке. Такими же предположениями являются и следующие фразы: "повлекло бы за собой уничтожение Божьего имени" и "по-видимому, привело к появлению иной теологической среды". Что касается фразы: "Бог иудеев... с исчезновением тетраграмматона в какой-то мере утратил свое отличие" - это показывает вообще нехристианскую точку зрения. Всемогущий Бог для христиан является Отцом, и имя Иисуса Христа является исполнением тетраграмматона в Новом Завете.

[Позднее я попытаюсь найти "Талмуд Шаббат 13.5" для выяснения подлинного смысла.]

Там же, ранее Свидетели Иеговы пишут: "Маловероятно, что первые христиане, цитируя Септуагинту, удаляли из цитат имя Бога." Но никак не доказано, что первые христиане цитировали именно ту, представленную лишь несколькими фрагментами из пятикнижия, Септуагинту, которая содержала тетраграмматон. Речь идет не о переводе в целом, а вполне возможно, что эти отрывки являются лишь частью и подобием Септуагинты, и могут быть либо промежуточным этапом перевода, либо позднейшим вариантом, сделанным в определенных целях.

Если даже предположить, что все было так, как говорят Свидетели Иеговы, то такая ситуация противоречит появлению новых текстов, где уже вместо "Иегова" стоит слово "Господь". Христианские тексты еще во времена Апостолов были распространены по всем собраниям. Кто и каким образом могли везде переписать абсолютно все тексты Нового Завета?

Если эти переписчики удаляли имя Божье, это значит, что сейчас мы имеем текст, достоверность которого вообще не имеет ценности. Если переписчики делали это с умыслом, под влиянием иудейской традиции, то значит могли изменить не только имя "Иегова" на "Господь", так как мало вероятно, чтобы лжеучителя имели только одно отклонение, они могли изменить и вообще весь текст! В таком случае, это означает, что текст Нового Завета, который мы имеем, не является копией с оригиналов, написанных Апостолами, а копией с отступнической идеи лжехристиан, и не является словом Божьим, а словом сатаны. Поэтому нет ничего удивительного, что Свидетели Иеговы реально не доверяют тексту Библии, а полностью подчинены формулировкам Сторожевой Башни - "непогрешимого", хотя и изменяющегося дополнительного писания.

В согласии с самыми ранними имеющимися рукописями, такой процесс переписи всего текста реально должен был происходить за довольно короткое время, не более 100 лет: со второй половины I-го века по вторую половину II-го века. Непосредственные личные ученики Апостолов были рукоположены и поставлены над церковью, и управляли ей еще в первой половине II-го века, что сужает временное пространство для реализации такого подлога - около 70 лет. Иначе Апостолы плохо и напрасно их учили. Переписать весь текст Нового Завета, изменить его, и при этом сделать так, чтобы никто из христиан не отреагировал, не поставил бы в известность высших епископов, чтобы выявить подлог и принять меры - это не возможно.

А у Свидетелей Иеговы получается, что все христиане одинаково никак не реагировали на последовательное изменение всего Священного текста, на протяжении несколько десятков лет в разных географически отдаленных местах. Если бы речь шла об очень малом количестве собраний, тогда бы это еще было возможно, но речь идет о христианской церкви, которая уже далеко распространилась за пределы влияния иудейской религии, из которой, и только одной, по единственному свидетельству, могло произойти такое хорошо организованное уничтожение и подмена текстов.

Именно отступникам пришлось бы переписывать текст Нового Завета, так как истинные христиане никак не могли искажать текста, тем более, что они были научены и в устной форме. А значит и могли отчетливо помнить имя Бога. Также они, подобно "истинным" Свидетелям Иеговы, должны были быть хорошо научены правильному отношению к тетраграмматону: не произносить напрасно, но почтительно произносить и писать можно. То есть получается, по версии Свидетелей Иеговы, что сомнительные, не имеющие библейского основания, легко опровергаемые иудейские традиции могли изменить полностью, утвержденную на истине христианскую церковь.

Тут же встает еще одна проблема: точное произношение тетраграмматона было утеряно еще во времена Ветхого Завета. По версии Свидетелей Иеговы, получается, что Иисус снова должен был показать правильное произношение тетраграмматона. И что получается, либо христиане снова потеряли имя Бога, либо они его не произносили, а только писали. Даже если Бог таким образом дважды допустил потерю Его имени, не означает ли это, что нет необходимости и сейчас пытаться восстановить это имя?

Невероятно, чтобы христиане могли так себя вести, видя совершенно другой текст с подменой имени "Иегова" на "Господь". Невероятно, чтобы не было ни одного истинного христианина, ушедшего из-за подмены из церкви и не сохранившего копии истинного текста с именем "Иегова", не написавшего ни одного произведения с этим именем. Ведь хотя имя могли удалить из текста, но никак не могли стереть его из памяти.

Если говорить об уничтожении текстов, по теории Свидетелей Иеговы, то изначально должно было быть, что все тексты содержали имя "Иегова". После этого, должен был происходить процесс повсеместного и практически систематического внедрения новых подмененных текстов. На определенной стадии, эти различные тексты должны были существовать одновременно. Не увидеть различий не возможно, тем более, что оригинальные тексты хорошо известны всем членам христианских собраний и постоянно зачитывались. Вряд ли в собраниях было на столько мало копий рукописей, чтобы все их можно было без особого шума и даже публично подменить.

Вообще такое масштабное внедрение не могло происходить из массы обычных христиан и из новых людей. Лжеучителя, чтобы добиться этого, должны были в каждом собрании занять хотя бы одно из ведущих положений, стать епископом, после убедить каждого епископа встать на свою сторону, сломать аргументы библейской истины, и в каждом собрании успешно произвести общее изменение теологии, уничтожить рукописи, вряд ли все свободно доступные, заменить их другими поддельными копиями и не вызвать беспокойства. Это даже на теории невозможно. Чтобы верующий мог стать епископом, по строго установленным церковным правилам I-го и II-го веков, необходимо, чтобы он был "не из новообращенных", а также был рукоположен "от трех или, по крайней мере, от двух епископов; поставляться же вам одним епископом не позволяем." (Постановление святых Апостолов через Климента епископа и гражданина Римского, книга II:2; книга III:20). Учитывая влиятельность посланий Климента, которые читались в церквях наравне с посланиями Апостолов, теория Свидетелей Иеговы похода лишь на вольную выдумку. Как вообще можно убедить [пока еще] всех истинных христиан отказаться от имени Бога, да еще за довольно короткое время?

Первые христиане совершенно не похожи на пассивных верующих, которыми могли так завладеть лжеучителя за такой малый период времени, и которые могли изменить свою веру. Первые христиане постоянно подвергались жестоким гонениям за свою веру, и вариант, что все они могли принять подмененный текст и изменить свою теологию - является абсурдом.

Еще одна проблема теории Свидетелей Иеговы, это тексты учеников Апостолов. Например, Климент Римский был епископом Рима по 101 год, а Апостол Павел пишет о нем, что имя Климента находится в книге жизни (Филиппийцам 4:3). Очевидно, что Климент не мог отступить от истины. Игнатий Антиохийский также был учеником Апостола Павла, был епископом и умер в 117 году. Эти и многие другие ученики очень много писали, но и их тексты не содержат имени "Иегова". Совершенно недопустимо, чтобы вместе с уничтожением рукописей Нового Завета с именем "Иегова", были уничтожены и подменены многочисленные тексты учеников, что было бы необходимо.

Напомним также, что профессор Джордж Ховард предположил, что уничтожались тексты только христиан-иудеев. Но христианство далеко вышло за географические пределы иудейской среды. Значит, книги христиан-неиудеев не уничтожались. Тогда тетраграмматон должен был сохраниться хоть в какой-нибудь греческой форме. Но так как этого не произошло, логичнее будет утверждать, что тетраграмматон всегда оставался в еврейской транскрипции и только в еврейских текстах, и не переводился на греческий, кроме как через слово "Господь".

Итак, абсолютно все рукописи Нового Завета, с существенной поддержкой раннехристианской письменной апологетики, за строгим отсутствием имени "Иегова", утверждают, что Свидетели Иеговы ошибаются.

Теория уничтожения тетраграмматона из Нового Завета также не соответствует совершенно спокойному отношению к оригинальному тексту Ветхого Завета, который христиане также имели, где тетраграмматон никем никогда не изменялся. Здесь отсутствует вообще всякая логика. Также явным лжеучителям и противникам христианства нет особой необходимости подменять текст Писаний на новый, что является довольно объемной работой. Намного проще и быстрее вообще уничтожить рукописи.

Если текст Нового Завета был изменен отступниками, значит все нынешнее христианство является ложью. Значит Бог вверг мир обратно во тьму и погибель, не давая людям узнать "истину" на протяжении 19-ти веков вплоть до появления Свидетелей Иеговы. Но это совершенно не похоже на Того Бога, "Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины." (1-е Тимофею 2:4).

Это все показывает субъективное фанатичное следование Свидетелями Иеговы за собственной догмой, ценой игнорирования всех противоположных фактов, основываясь только на сомнительных предположениях и теориях. Они искусственно создают иллюзию того, что христиане являются противниками имени Божьего, и поэтому как бы систематически удаляют его из Библии. Под этим видом Свидетели Иеговы пытаются выделиться как единственные защитники имени Бога, и на этом также строят свою уникальную истинность, вольно искажая слово Божье.